Švedski ima devet samoglasnika: a, e, i, o, u, y, å, ä, ö. Ako netko misli da to nije dovoljno, bez brige. Svaki može biti dugačak ili kratak. I ne, ne možete to ignorirati.
No, ako ih ne možete odmah sve savladati, uvijek se možete pretvarati da govorite neki od šest dijalekata.
Padeža nema. Genitiv s dodavanjem nastavka -s osobno teško prihvaćamo kao pravi padež. Imenice će vas ipak iznenaditi svojim određenim i neodređenim oblicima.

Za one kojima gramatika nije mila, glagoli se ne mijenjaju. Jag heter, du heter, hon heter… (ja se zovem, ti se zoveš, ona se zove…), tj. svi se uvijek isto zovu. 🙂
Nije to sve tako teško. Uz skromno poznavanje engleskog i njemačkog, prepoznat ćete: lampa, jobb, hund, katt, rum…
Najraširenija švedska riječ izvan švedskih granica jest ombudsman – pravobranitelj.

De (oni) čita se dom, što je sasvim logično. ?????
Öl nije ulje, nego pivo. Ako vam je čudno što to netko naručuje, nisu poludjeli.
Kissa nije „poljubiti‟, nego „pomokriti se‟. Postoji mala razlika.